[ Pobierz całość w formacie PDF ]

word is truth. I come to protect thee. I will make thy house to
flourish, permanently, even as Ptah hath commanded me, and as Ra
himself hath commanded.
SPEECH OF HAPI. I am Hapi, thy son, O Osiris Ani, whose word is
truth. I come to protect thee. I bind together thy head and the
members of thy body. I smite down for thee thine enemies under thee. I
give unto thee thy head for ever and for ever, O Osiris Ani, whose
word is truth, whose word is truth in peace.
SPEECH OF TUAMUTEF. Tuamutef saith:- I am thy son Horus, who
loveth thee. I come to avenge thee, O my father Osiris, upon him
that did evil unto thee. I have set him under thy feet for ever and
for ever, permanently, permanently, O Osiris Ani, whose word is truth,
whose word is truth.
SPEECH OF QEBHSENUF. Qebsenuf saith:- I am thy son, O Osiris Ani,
whose word is truth. I come to protect thee. I have collected thy
bones and I have gathered together thy members. [I have brought thy
heart, and I have placed it upon its throne within thy body. I make
thy house to flourish after thee, O thou who livest for ever.]
SPEECH OF THE FLAME. I protect thee with this flame. I drive him
[the foe] away from the valley of the tomb. I cast the sand about [thy
feet]. I embrace the Osiris Ani, whose word is truth, in peace.
SPEECH OF THE FLAME. I come to hew in pieces. I have not been hewn
in pieces, and I will not permit thee to be hewn in pieces. I come
to do violence [to thy foe], but I will not permit violence to be done
unto thee. I protect thee.
A SOUL SAITH:- The Osiris Ani, whose is truth, praiseth Ra when he
rolleth up into the sky in the eastern horizon of heaven.
A SOUL SAITH:- The Osiris Ani, whose word is truth, in peace in
Khert-Neter, praiseth Ra when he setteth in the western horizon of
heaven, [and saith], "I am a perfect soul."
SPEECH OF ANI. The Osiris Ani, whose word is truth, saith:- I am a
perfect soul dwelling in the divine egg of the Abtu Fish. I am the
Great Cat which dwelleth in the Seat of Truth, wherein the god Shu
riseth.
SPEECH OF THE USHABTI FIGURE [THE CHAPTER OF NOT DOING WORK IN
KHERT-NETER]. Illumine the Osiris Ani, whose word is truth. Hail,
Shabti Figure! If the Osiris Ani be decreed to do any of the work
which is to be done in Khert-Neter, let everything which standeth in
the way be removed from him- whether it be to plough the fields, or to
fill the channels with water, or to carry sand from [the East to the
West]. The Shabti Figure replieth: I will do it, verily I am here
[when] thou callest.
APPENDIX
APPENDIX
(From the Papyrus of Nu and the Papyrus of Nebseni)
The Speech of Anpu: Anubis the dweller in the mummy chamber,
Governor of the Divine House, layeth his hands upon the lord of
life, the scribe, the draughtsman of Ptah, Nebseni, the lord of
fealty, begotten of the scribe and mason Thena, born of the lady of
the house Mut-rest, whose word is truth, and devoting himself to him
as his guardian, saith:- Homage to thee, thou happy one, lord! Thou
seest the Utchat. Ptah-Seker hath bound thee up. Anpu hath exalted
thee. Shu hath raised thee up, O Beautiful Face, thou governor of
eternity. Thou hast thine eye, O scribe Nebseni, lord of fealty, and
it is beautiful. Thy right eye is like the Sektet Boat, thy left eye
is like the Atet Boat. Thine eyebrows are fair to see in the
presence of the Company of the Gods. Thy brow is under the
protection of Anpu, and thy head and face, O beautiful one, are before
the holy Hawk. Thy fingers have been stablished by thy scribe's
craft in the presence of the Lord of Khemenu, Thoth, who hath bestowed
upon thee the knowledge of the speech of the holy books. Thy beard
is beautiful in the sight of Ptah-Seker, and thou, O scribe Nebseni,
thou lord of fealty, art beautiful before the Great Company of the
Gods. The Great God looketh upon thee, and he leadeth thee along the
path of happiness. Sepulchral meals are bestowed upon thee, and he
overthroweth for thee thine enemies, setting them under thy feet in
the presence of the Great Company of the Gods who dwell in the House
of the Great Aged One which is in Anu.
[HERE] BEGIN THE CHAPTERS OF SEKHET-HETEPET, AND THE CHAPTERS OF
COMING FORTH BY DAY, OF ENTERING INTO AND COMING FORTH FROM
KHERT-NETER, OF ARRIVING IN SEKHET-AANRU, AND OF LIVING IN PEACE IN
THE GREAT CITY, THE LADY OF WINDS. [The Osiris the scribe Ani, whose
word is truth, saith:-] Let me be master there. Let me be a khu there.
Let me plough there. Let me reap there. Let me eat there. Let me drink
there. [Let me beget there]. Let me do there all the things which
one doeth upon earth. The Osiris Ani, whose word is truth, saith:-
Horus vanquished Set when [he] looked at the building of
Sekhet-Hetepet. [He] spread air over the Divine Soul in its Egg, in
its day. He delivered the interior of the body of Horus [from the
Akeru Gods]. I have crowned him in the House of Shu. His house is
the stars. Behold, I take up my place in its nomes. He hath guided the
hearts of the Company of the Firstborn Gods. He hath reconciled the
Two Fighters (Horus and Set), the guardians of life. He hath done what
is fair, bringing an offering. He hath reconciled the Two Fighters
with him that belongeth to them. He hath cut off the hairy scalp of
the Two Fighters. He hath destroyed the revolts of [their] children. I
have done away all the evil which attacked their souls. I am master in
[Sekhet-Hetepet]. I know it. I have sailed over its lakes that I might
arrive at the cities thereof. I have made strong my mouth. The
Spirit-souls are ready [to fight], but they shall not gain the mastery
over me. I am equipped in thy Fields, O god Hetep. What thou wishest
thou shalt do, [saith this god].
APPENDIX
APPENDIX
(From the Papyrus of Nebseni, Sheet 17)
HERE BEGIN THE CHAPTERS OF SEKHET-HETEPET, AND THE CHAPTERS OF
COMING FORTH BY DAY; OF GOING INTO AND OF COMING FORTH FROM
KHERT-NETER; OF ARRIVAL IN SEKHET-AARU; OF LIVING IN SEKHET-HETEPET,
THE MIGHTY CITY, THE LADY OF WINDS; OF HAVING POWER THEREIN; OF
BECOMING A SPIRIT-SOUL THERE; OF PLOUGHING THERE; OF REAPING THERE; OF
EATING THERE; OF DRINKING THERE; OF MAKING LOVE THERE; AND OF DOING
EVERYTHING THERE EVEN AS A MAN DOETH UPON EARTH. NEBSENI, THE SCRIBE
AND DRAUGHTSMAN OF PTAH, SAITH:- Set vanguished Horus, who was looking
at the building in Sekhet-Hetepet. I set free Horus from Set. Set
opened the paths of the Two Eyes (the Sun and Moon) in the sky. Set
ejected water with air upon the soul of his Eye, which dwelt in the [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • supermarket.pev.pl
  •